• To deal with the fallout of the coronavirus pandemic, small- and medium-size companies should embrace a more diverse market along with e-commerce marketing, Daniel Yip, chairman of the Federation of Hong Kong Industries, has suggested. The pandemic has put industries to the test as to how to remain competitive in light of the widespread disruption to business and public life as the relationship between the world’s two largest economies worsens. Manufacturers should explore markets outside their traditional turfs in a post-pandemic world, said Yip, who’s also managing director of electrical appliances manufacturer G.E.W. International Corp. He urged SMEs to explore markets on the Chinese mainland and in the Association of Southeast Asian Nations. Yip noted that as the mainland gradually recovered from the outbreak in the past few months, the electronics products market has been growing. G.E.W. tapped into the mainland market with its brand coffee machines 15 years ago and expanded to ASEAN and the Middle East before exploring other potential markets. Such diversification has helped the company reduce the impact of the global uncertainties, he said. Yip, who oversaw the company’s transformation from an original-equipment manufacturer and original-design manufacturer to an original-brand manufacturer, put great emphasis on building up its own brand by establishing an innovation office in Hong Kong focusing on patents and research. “Intellectual property protection is essential for new products,” he said, adding that Hong Kong is well-positioned for design and engineering with a sound patent-law system. The city also has engineers with international patent experience, ensuring a fast and accurate process. Building brands needs separate teams with different management mindsets. “Marketing is spending money. Manufacturing is saving money,” said Yip. In his view, the Hong Kong brand has a reputation for integrity, quality and fashion with a Western touch, which should be carried on by local industrialists. To diversify Hong Kong’s economy and strengthen the city’s competitiveness, the special administrative region government has been promoting reindustrialization to cultivate high-end industrial production by rolling out a reindustrialization funding program. Reviving Hong Kong industries refers to the development of high value-added industries and manufacturing processes with the adoption of smart production, data analysis and the internet of things. Yip said the funding program will further help local companies develop technologies for industries to enhance production efficiency and agility regardless of whether their factories are in Hong Kong, on the mainland or in the ASEAN countries. The success of Hong Kong’s reindustrialization lies in close cooperation among industries, startups and universities to nurture new technologies, according to Yip. He urged the government to offer tax incentives and subsidies to companies investing in the city’s reindustrialization.
  • The global economy is likely to take another two or three years to recover with no let-up in sight in the coronavirus pandemic, said Dar Wong, vice-president of the ASEAN-China Commerce Association. The recovery period, he said, would be similar to those of the past two world financial crises. Speaking on the sidelines of a webinar panel discussion entitled “Getting your business ready in a post-COVID world” on Wednesday, Wong said the abrupt halt in the global economy this time is quite different from those of the previous two. “The 1997 Asian financial crisis was triggered by the rapid depreciation of Asian currencies. The collapse came so rapidly — in just one or two weeks — and it took about three years to recover. “And, the 2008 financial tsunami erupted in the United States. The entire market collapsed and its impact spread badly to Europe, then to Asia. It took about two years to recover through quantitative easing policies,” he said. But, unlike 1997 or 2008, today’s impact on the market and the economic recession did not come from any currency devaluation, collapse of bonds or corporate debt. It’s caused by an enemy that’s likely to linger for a longer time. The adverse impact has clouded the economic outlook of the whole world, said Wong. He believes the faster governments act to curb the outbreak, the faster the recovery. “Asian countries have all done a relatively good job. When their governments implement social distancing policies to contain the spread of the virus, residents tend to follow,” he said. According to Wong, Hong Kong, Singapore and South Korea should recover faster in Asia as their population is smaller. However, several Asian countries and regions are battling a resurgence of the coronavirus. Vietnam warned on Wednesday that every city risks increased infections while Hong Kong has implemented its toughest social distancing measures to date amid a third wave of COVID-19. According to the Hong Kong Census and Statistics Department, the city’s gross domestic product slumped 9 percent in the second quarter of this year in real terms from a year ago, compared with a 9.1 percent fall in the first three months of 2020. Wong — a global markets specialist with 30 years’ experience — said investors should focus on three sectors in the present circumstances — the biomedical and healthcare industry, the 5G-technology sector and waste management. He urged people to embrace the transformation to a new working style and business model. Given the worldwide travel restrictions, they need to move their businesses online to avoid being hard hit again in a similar crisis in future. “Everything can now be done online, including the way they communicate, present a business or try to promote a product,” he said.
  • As the world wrestles with the fallout from the coronavirus crisis, businesses should diversify into more markets and adapt their fundamental models to fit into the new norm more proactively and ride out the storm, business leaders and experts told the China Daily Asia Leadership Roundtable in Hong Kong on Wednesday. Daniel Yip, chairman of the Federation of Hong Kong Industries, said Hong Kong has been experiencing a “perfect storm” from a pandemic of an unprecedented scale, as well as the escalating trade skirmish between the world’s two largest economies. But, such a crisis can also be seen as a path to reinvention and market diversification, he stressed. “For years, Hong Kong’s economy has been known for its over-reliance on pillar sectors, such as finance and logistics. However, a mature economy should have different aspects of a flourishing business,” he said. The entrepreneur believes the crisis offers a good opportunity for Hong Kong, which is currently battling its most severe wave of COVID-19 infections since the pandemic began, to take a sober look at overdue industrial reinvention. “Our initiative is to reinvent industries. We want to make more people realize that industry is not dying in Hong Kong,” said Yip. He said many high value-added manufacturing processes, such as marketing, intellectual property creation and production process engineering, can be done in the special administrative region. “Then our final manufacturing place can be set on the Chinese mainland, in ASEAN (the Association of Southeast Asian Nations) or in Hong Kong. These are the main things behind reinventing Hong Kong industries.” In Yip’s view, what marks the latest flashpoint in the lingering Sino-US political rhetoric is US President Donald Trump’s earlier decision to strip Hong Kong of its special treatment and impose sanctions on individuals and entities deemed to be eroding the city’s autonomy, in the wake of the Hong Kong National Security Law. Citing the latest survey carried out by the Federation of Hong Kong Industries, he said 80 percent of the members polled believe that the effect of the United States sanctions on Hong Kong remains small or even negligible. This is mainly due to the fact that 99 percent of the SAR’s total exports to the US are, in fact, re-exports from the Chinese mainland, and there’s a growing tendency for the US to tighten its grip on the shipment of crucial technology to Hong Kong in the past four years, with total exports of high-tech products to the SAR having plunged by 75 percent, he explained. “Nevertheless, there’s a big risk for local manufacturers to rely solely on the traditional US market,” Yip warned. The virus and the geopolitical storm speak volumes that the significance of “regional diversification” cannot be overestimated, he said. As the mainland leads the pack in restarting its economy and getting factories humming again, Yip believes its economy has what it takes to stage a comeback in the next two to three months. “Hong Kong manufacturers should take the opportunity to explore the vast, resilient mainland market. As a matter of fact, if they had diversified into the mainland market long before the crisis, I think they would have fared much better than their counterparts who merely rely on one single market like the US.” Yip also urged local manufactures to set their sights on ASEAN. In the first half of this year, the region has overtaken the US and Europe to become the Chinese mainland’s top trading partner. Benefiting from closer trading relationships with China, he expects ASEAN countries to return to the right track in the next few months. This would be in stark contrast to the worrisome situation in the US and Europe, which may take 18 months to two years, and one year, respectively, to recover, he said. Dar Wong, vice-president of the ASEAN-China Commerce Association, described the situation facing the world today as “the worst since the last century”. “This crisis came as a surprise. The whole world is at a standstill, and it’s very bad even in Singapore or in the 10 ASEAN member states. “Everybody is relying, to a certain extent, on government support and, I think, the lifestyle of all businesses is beginning to change,” said Wong, citing what he has learned from members and business associates in ASEAN. Businesses that used to reject online meetings and conferences are now accepting the new normal. Yet, the only problem is that they can’t do on-site due diligence, due to the travel bans in place and the difficulties in crossing borders, he noted. “The solution we obtained is that we’re looking to set up a lot of cross-border affiliates or even business partners and professional bodies for such on-site due diligence so that we can assign our partners to do it. We may not need to travel anymore. I think everybody will have to change the way of doing business from now on,” Wong reckoned. He agreed with Calvin Choi, chairman of the board and chief executive of AMTD Group — a Hong Kong-based financial institution — who firmly believes that transforming businesses is becoming a necessity in the post-pandemic era. More innovations, Choi pointed out, have disrupted traditional businesses, creating the new norm and a world of difference. He called the coronavirus outbreak a “stress-test scenario” for every company’s fundamental business model. “While we should all be innovative and open-minded for transformation, I think the fundamental business model and the long-term vision need to be held through such a stress test scenario,” he said. “If they’re not working during the process, then you would be propelled for a transformation and adopt a different model or innovative ways to do business.” Choi stressed that it’s now an important time to retain talent —particularly in digital and fintech — as the bright minds will be very important in giving organizations the necessary intelligence to navigate through this special moment. Contact the writers at
  • 新聞稿
 即時發佈 中國日報網上圓桌論壇探討“后疫情時代”的營商新思路 香港7月29日 電:中國日報“亞洲領袖圓桌論壇”今日與亞洲新聞聯盟合作舉辦題為“部署后疫情時代的營商策略”的網上論壇,活動吸引200多名來自亞洲各地的企業家、商會代表和媒體注冊參會。 本次論壇邀請了亞洲新聞聯盟秘書長帕納•簡沃熱(Pana Janviroj),香港工業總會主席葉中賢,東盟-中國工商總會副會長黃達,以及尚乘集團董事會主席兼總裁蔡志堅參與在線討論,四位嘉賓共同分享了“新常態”經濟環境下相應的營商策略。 葉中賢作為香港工業總會的主席,他建議他的會員們著手開拓中國以及東南亞國家聯盟國家市場。回顧今年前六個月中國的貿易數據,中國與東盟國家的貿易量佔中國總貿易量的很大一部分,緊接著排第二的是歐盟國家,第三才是美國。所以,與東盟的貿易關系變得越來越重要。其次,從疫情中恢復的速度來看,他認為東盟國家做得比西方國家要更好。 同時,他表示,對於香港的工業制造商來說,如果他們能使自己的商業模式更多元化,就能夠相對分散風險,而不是完全依賴美國作為唯一的市場。“我們倡議的是香港‘再工業化’。如果我們重新改造我們的工業價值,在香港完成所有高附加值的產業鏈過程,而最后的生產程序在內地,東盟國家或者香港完成,我認為這才是香港‘再工業化’的主要內涵。” 葉中賢說道。 東盟-中國工商總會副會長黃達說:“在新冠病毒全球大流行下,我推斷我們需要至少兩至三年,甚至更久的時間,才能從這次危機中恢復。這次疫情來得非常突然,並且幾乎在全球同時發生。整個世界都處於暫時停頓的狀態,新加坡在內的十個東盟國家,情況也很差。明年開始,世界經濟將會有所反彈,但到2022年可能才完全恢復。在‘后疫情時代’,我預測大部分公司都將逐漸恢復,然而恢復最快、增長最快的應該是那些善用高科技、電子產品,並參與到5G應用及衛星連接的公司。” 亞洲新聞聯盟秘書長帕納分析了泰國經濟的前景,他預計,能源領域在未來五到七年將是L型的發展。對石油行業來說,這個行業的前景並不樂觀。而對於旅游業行業來說,他認為會是W型發展,盡管旅游業很快就會恢復,但又會反復地被疫情所影響。而保險業則是V型發展。帕納補充道,他建議人們在泰國的投資,減少對黃金和大宗商品的投入。 尚乘集團董事會主席兼總裁蔡志堅指出,數字化的世界應該是無縫鏈接的,構建數字連接的解決方案對於等候下一個時代的機會來說,是十分必要與重要的。他說,從總體上看,集團自從完成收購以來,今年於疫情期間的總保費收入實際上比去年增長了11倍以上。因此他非常看好數字化在全亞洲和全球范圍內的潛力,從成本會計來說,如果目前公司或企業家能找到合適的角度和正確的機會去做出長遠的規劃,那現在仍然是一個好的投資時機。 他認為,在虛擬空間發展金融服務的潛力是巨大的,機會不僅在於在特定空間中構建某種虛擬的服務,還在於我們通過打造一個更開放的基礎平台去連接不同區域內不同類型的服務。我認為疫情是對公司基本商業模式的一個壓力測試。任何公司都應該在這個時候用創新和開放的姿態進行革新。 關於中國日報 中國日報是中國國家英文日報,創刊於1981年,擁有報紙、網站、移動客戶端、臉譜、推特、微博、微信、電子報等十余種媒介平台,全媒體用戶總數超過2.2億。中國日報微博粉絲數超過5500萬;微信訂閱人數830萬,客戶端全球下載用戶超過3200萬,是中國唯一下載量過千萬的英文新聞客戶端;臉譜賬號粉絲數超過9200萬,位居全球媒體賬號粉絲數第二位;推特賬號粉絲數437萬。 關於中國日報亞洲領袖圓桌論壇 亞洲領袖圓桌(,旨在搭建一個由亞洲國家和地區的政、商、學界領袖和社會精英參與的高端對話和交流平台,圍繞亞洲地區經濟、商業、產業和社會發展等具有戰略影響的重要議題展開討論和分享見解,以增進中國與亞洲和西方國家的交流理解。
  • For Immediate Release PRESS RELEASE Industry Gurus to Discuss Business Strategies for a post-COVID World July 29, 2020, HK: The fourth webinar organized by China Daily, themed “Getting Your Business Ready for a post-COVID World”, was held today with an aim to help businesses gain new insights and opportunities in the current challenging environment. Some 200 business leaders from across the world registered and joined the online event. Recently, there has been a surge in coronavirus inflections across the globe. While Hong Kong and Tokyo recorded nearly or more than 100 new cases per day in recent days, the US has saw more than 60,000 new COVID-19 cases per day continuously. In view of signs that another wave of COVID-19 inflections may soon begin, social distancing and borders control measures have been tightened again, slowing down the pace of economic recovery. In face of the ever-changing epidemic situation, what innovative strategies can corporations and international enterprises adopt under such a challenging business environment? How can different business sectors be well prepared for another large-scale outbreak of coronavirus inflections? The webinar featured four prominent speakers – Mr. Calvin CHOI, chairman of the Board and CEO, AMTD Group; Mr. DAR WONG, vice president, ASEAN-China Commerce Association; Dr. Daniel YIP, chairman, Federation of Hong Kong Industries; and Mr. Pana JANVIROJ, Executive Director, Asia News Network. They shared their insights and discuss survival strategies in the “new normal” commercial environment. Daniel YIP recommended Hong Kong manufacturers to start to explore more the local Chinese domestic market, and also the ASEAN market. Because according to the trading figures of China in the first six months, trading with ASEAN has already been the biggest trading part of China’s total trading while European is the number two and the US is only the number three. So the trading with the ASEAN is becoming more and more important. Moreover, he observed that the ASEAN countries are doing better than Western countries concerning the recovery from pandemic. He thought that if Hong Kong manufacturers have diversified the business model, they can split the risk by not relying heavily on the one single American market. He pointed out that the initiative of Federation of Hong Kong Industries is to reinvent Hong Kong industries. If manufacturers reinvent Hong Kong’s industrial value, all the highly value-added processes can be done in Hong Kong while the final manufacturing place can be taken in the mainland or in ASEAN or in Hong Kong. Dar WONG deducted that we will need to take at least two to three years, or even longer period to recover from this pandemic crisis. This pandemic crisis came in as a surprise and hit the world simultaneously. So the whole world is moving to a standstill and very bad even in Singapore or in the 10 ASEAN countries. He identified a very big challenge his business and those cross-border businesses are facing during the COVID-19, which is the on-site due diligence due to travel bans. In order to solve the problem, they are planning to set up a lot of cross-border business partners and professional bodies for such on-site due diligence so that they can assign their cross-border partners to do the on-site due diligence. He predicted that there will be a huge correction on the global basis next year, but the recovery will only come in probably 2022. In a post-COVID-19 world, he foresaw most of the companies will be recovering while the fastest one with highest growth should be those companies that embrace the high-tech, gadgets or involving 5G or satellite connectivity. Pana JANVIROJ analyzed the outlook of Thai economy. He predicted that the development of the energy sector will be in an L-shaped in the coming five to seven years. The outlook of the oil industry is rather pessimistic. He foresaw that the development of tourism industry will be in a W-shaped. Although the recovery of tourism industry will be quick one, the industry will still be affected by the pandemic repeatedly. For the insurance industry, he foresaw that the recovery will be in a V-shaped. He advised if people want to invest in the Thailand, they can reduce the investment in gold and commodities. Calvin CHOI said digital world is supposedly seamless and well-connected so he thinks in order to be well-prepared for opportunities in a post-COVID world, it will be vital, necessary and also important to build up a digitally connected solution map. He said that on an overall basis, since the acquisition of PolicyPal, his company’s gross written premium has grown over 11 times this year during COVID-19, compared to last year. Thus, he is very bullish on the potential of digitalizing power in Asia and around the globe. Considering the cost accounting, he thought if entrepreneurs find the right angle and the right opportunity to plan the longer-term development, it's still a good timing to invest now. He thought that the potential of virtual space to develop financial services is huge. The opportunity is not just about building something virtually in a particular space, but how we can build up a more open platform to connect different sectors and services in different regions. He pointed out that the current pandemic is a stress test for companies’ fundamental business model. Therefore, it is time for enterprises to be innovative and open-minded for transformation. About China Daily Founded in 1981, China Daily covers 220 million readers and users worldwide through diversified platforms, including newspapers, websites, and mobiles and social media. The number of China Daily’s followers has now reached 55 million on Weibo, 8.3 million on the WeChat Blog platform, 92 million on Facebook and another 4.37 million on Twitter. About China Daily Asia Leadership Roundtable The China Daily Asia Leadership Roundtable is a by-invitation network of movers and shakers in Asia, providing platforms for focused dialogue, issue investigation and possible collective action on strategic issues relating to Asia’s economic, business and social development. Our aim is to enhance communication and increase mutual understanding between China, Asian and Western countries. Roundtable events are held in major cities across Asia.
  • 7月17日,中國日報亞洲領袖圓桌論壇在香港舉辦了題為“國家安全與中國的香港”的網上論壇,四位法律和商界專家深入探討香港國安法頒布后的影響和執行機制等問題。 論壇由香港特別行政區環境局前副局長、香港科技大學環境研究所首席發展顧問陸恭蕙主持,香港大學法律學院客座教授高禮文、香港廉政公署前副廉政專員兼執行處首長郭文緯、全球未來研究所創始人及行政總裁程子俊參與討論。通過網絡注冊和觀看直播的觀眾達6千人, 討論嘉賓回答線上提問並在會后接受了中國日報的專訪。 高禮文表示,以美國為首的西方正在將與中國的關系轉變為“零和博弈”——美國決心要贏,而中國必輸。“當他們談論中國時,雙贏不再隻是美國人的詞匯。” 他說,一些西方國家意圖使人們對中國影響感到恐懼,從而在全球傳播懼華心理。 程子俊表示,西方聯盟的真實面目在當今形勢下逐漸浮現。五眼聯盟共享來自世界各地的情報,已採取一致行動,對國安法表示了鮮明的態度。高禮文說,五眼聯盟在處理中國問題上,有著高度的一致性。“成員們基本上相當一致地認為,中國是必須應對的威脅。”他警告說,與中國對抗,可能對某些西方國家(如澳大利亞)而言代價太高。 陸恭蕙說:“人們似乎被迫選擇他們應該支持哪一方。”目前更為重要的是開展國際合作以應對諸如新冠肺炎疫情和氣候變化等全球危機,然而相互對抗對解決這些緊迫問題的進程產生了阻礙。她認為,現階段最重要的是呼吁更多人尋找合作的空間,而不是繼續互相對抗。陸恭蕙說,全球利益相關者都希望中美這兩個世界上最具影響力的國家,制定新的參與規則。 她引用外交部長王毅的話說,中美可以重新定義兩國關系。 [港人無需恐懼國安法] 高禮文認為,一般來說,任何國家、地區頒布的新法律都會引起人們的擔憂。香港將順利度過適應港區國安法的這段時間,目前香港在適應和應對方面都做得很好。香港國安法重點突出、涉及面廣,前景樂觀,落地執行會使社會秩序得以恢復。同時,他指出,國安法不存在違背《中英聯合聲明》的問題。國安立法是中國的責任,和英國政府無關。香港國安法符合國際慣例,他本人對法律效力的彰顯持樂觀態度,並指出這部法律已初步顯示震懾力,希望未來能繼續發揮作用。 郭文緯表示,香港人會適應和習慣新法律,就像他們習慣上世紀70年代引入香港的反腐敗法一樣。香港反腐敗體系的建立過程,為港區國安法提供了良好的經驗。他特別指出,為了在香港成功落實香港國安法,我們需要一個擁有通過足夠人力、覆蓋廣泛罪行的強大法律、強大偵查能力、預防和教育能力的組織,同時各界需要攜手建立伙伴關系。“我相信這部法律會讓香港重新變得穩定、繁榮。” 程子俊表示,過去幾周他與許多商界人士(包括金融界人士)交流過,對於香港國安執行體系可向守法經營的私人企業收集信息和數據,沒有人表示擔憂。香港制度擁有健全的制衡機制,商界對此很有信心。 [香港青年應放眼大灣區,尋求新機遇] 陸恭蕙指出,新冠肺炎疫情和地緣政治緊張局勢升級導致的全球衰退將對香港產生持久影響,而粵港澳大灣區預計將是今年增長最快的少數經濟體之一。現在是香港年輕人在灣區展現能力的時候了,他們不僅應該關注那些受廣泛關注的大型企業集團,還應該關注在香港和其他地區不斷擴張的新興業務。陸恭蕙補充道,現在受過良好教育的雙語一代有著優勢,他們需要的是接受經商和專業人士的指導,從而了解如何在內地和其他地方開展業務。 程子俊認為,內地仍然是渴望獲得更多機會的香港年輕人的最佳選擇,但他們需要超越傳統的就業領域,並擴大他們的人際交往能力。人們應該摒棄廣東話和普通話不能共存的過時思維,因為兩者都是中國傳統的一部分,對后者的良好掌握可以使年輕人有更多的可能性。年輕人應該學會在其他地方冒險。“你必須要有創造力,你要勇敢一點,你必須要有好奇心。”程子俊強調。此外,他表示,粵港澳大灣區的構想應該向香港人更好地闡述。許多市民被政客誤導,認為灣區是將香港變成另一個內地城市的陰謀。 [香港必須了解英國殖民主義背后的丑陋真相] 程子俊認為,香港須認識到英國殖民主義背后的丑惡。香港深受英國殖民主義的荼毒,引發嚴重的身份認同危機,令許多人錯誤地將反抗與自由劃等號。 去年在香港街頭揮舞英美國旗的年輕人,竟然將自由的希望寄托在全世界最具歧視與偏見的兩位領導人身上,這實在是諷刺。 去殖民化不應僅僅是政治上的,還應該是思想上的。殖民的本質是殖民思想,因此港人須了解真正歷史和民主,盡快找回自己的身份認同。 關於中國日報 中國日報是中國國家英文日報,創刊於1981年,擁有報紙、網站、移動客戶端、臉譜、推特、微博、微信、電子報等十余種媒介平台,全媒體用戶總數超過2.2億。中國日報微博粉絲數超過5500萬;微信訂閱人數830萬,客戶端全球下載用戶超過3200萬,是中國唯一下載量過千萬的英文新聞客戶端;臉譜賬號粉絲數超過9200萬,位居全球媒體賬號粉絲數第二位;推特賬號粉絲數437萬。 關於中國日報亞洲領袖圓桌論壇 亞洲領袖圓桌論壇(,旨在搭建一個由亞洲國家和地區的政、商、學界領袖和社會精英參與的高端對話和交流平台,圍繞亞洲地區經濟、商業、產業和社會發展等具有戰略影響的重要議題展開討論和分享見解,以增進中國與亞洲和西方國家的交流和理解。
Sponsors & Partners